Message 329
Dânîyêʼl רגיאל (daw-nee-yale'), “judge of might”
Chănnanyah חגגיה (khan-an-yaw'), “Yahweh has favored”
Mîyshâʼêl מישאל (mee-shaw-ale'), “who/what is might”
ʽĂzaryâh עזריהו (az-ar-yaw'), “Yahweh has helped”
Commonly, “Daniel, Hananiah, Mishael, Azariah”. But the 144,000 look to what thought realm is being discussed? Each man, a body of thought. Each man, within each soul!
So we see the organic expression and therefore, Hebraic intent. And in doing so we can also perceive what the ever prideful, personal will, wants to do to alter the pure intent. Such pride represented of course as Nebûkadneʼtstar גבוכרגאצר (neb-oo-kad-nets-tsar') (“besieger of peace”) of Babel (“confusion”). And so Nebuchadnezzar of Babylon (thoughts guided by pride, leading to a loss of inner peace, and therefore, “confusion”), cannot stand for any thoughts borne forth via the will of Yahweh; he attempts to change Hebraic intent, renaming each thought capacity:
“To Dânîyêʼl he gave (consciously altered and re-characterized) Bêlteshaʼtstar בלטשאצר (bale-tesh-ats-tsar') (“master protects”; belief in personal power); to Chănnanyah he gave Shadrak שררך (shad-rak') (“command of moon”; lead by sub-conscience); to Mîyshâʼêl he gave Meyshak מישך (may-shak') (“guest of the king”; belief in human power) and to ʽĂzaryâh he gave Abed Negow עבר גגו (ab-ade'-neg-o') (“servant of announcer”; trust in human intellect).”
The 144,000 know that the carnal mind always alters Yahweh's perceptions. And they know the price to pay for such is huge.