Message 211
We have discussed it before, the tannîym תנין (tan-neem') of the matter. Often translated as “dragon” or “serpent”, it also is once translated as the “monsters”. (Lamentations 4:3) As with the other attempts to translate tannîym, Hebraic intent is never found in the translations, but via definitions of Hebrew words as well as the context of the verse(s) in which the words sit; tannîym means “elongated”. The Hebraic intent is discussing those long reaching, elongated processes of thoughts derived by the personal will, that overtake one's ability to connect with Yahweh's will within. Monsters indeed!
And so it is when tannîym is translated as “dragon(s)”, we know the Hebraic intent and we find that Revelation, chapters 12 and 13, have more to say about these mental elongations! That it has “seven (complete) minds (representing the totality of the thought boundaries the personal will establishes)”, with “crowns (“encircle”; glorification of “self”)” upon each head. And that one has “ten (“accumulate”; unified in purposes of destruction in the context of the verses) horns (“projecting, push”; carnal projections).”
The 144,000 understand that when the carnal, personal will, has reached it's heights within wicked souls, Yahweh's Sovereignty mandates it be so unto their destruction. It is the professed believer who must be ready for the onslaught and what it will manifest in life physical. Indeed it is the same “dragon” as the one called “serpent” in Genesis, though chosen souls have been given the privilege to remove such from within. Others have not. The world is theirs for a season. We have no excuse to not be ready.