Message 328
The nuances of Yahweh's created language that caused creation, are many. We look to three specific Hebrew words to gain a clearer perspective:
ʼĕlîyl אליל (el-eel'), “nothing, vain”
ʽâtsâb עצכ (aw-tsawb'), “fabricate, fashion”
gillûl גלולים (ghil-lool'), “round, roll”
Hebraic intent is indeed spoken in each letter of each Hebrew word, and yet, context of each verse and the verses that surround, is also of the utmost importance. For too long many of the self proclaimed “students” of the Scriptures have stayed on the surface of verses, never learning of and from the nuances of the Hebrew language. If one were to use the common word “idol”, it would immediately conjure in the minds of most, some sort of physical attraction. Though most would also confess any idol cannot be good, they still would be thinking about matters physical in their assessments. All three Hebrew words above are systematically translated as “idol”. When reading the definitions is it even possible for you to believe it is speaking to things physical? And as for the Hebrew language, can you see the nuance between the three Hebrew words? That every time you read the common translation “idol” in Scripture, you can no longer assume you understand Hebraic intent?
The 144,000 are in the midst of doing the work necessary, in order to draw nearer to the Mind of Yahweh and therefore Yahshua. They are, even now, wondering what verses utilize the word “idol” and which of the three (and even more) possible Hebrew words is being translated. They find it imperative to keep seeking. They have to find!